This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸 恭喜美國參議員Marco Rubio料將出任國務卿
🇺🇸 Congratulations to Senator Marco Rubio on his expected nomination to Secretary of State
恭喜香港監察 長期盟友美國參議員魯比奧(Marco Rubio)料將出任國務卿。
📺 早在2021年,參議員魯比奧就錄製影片,紀念2019年香港抗爭運動兩週年,聲援香港人。
📺 Back in 2021, Senator Rubio recorded a video message to mark the second anniversary of the 2019 protests in Hong Kong, expressing solidarity with Hong Kongers.
Credit to:
IG @hongkongwatchorg
X @hk_watch
#國務卿 #MarcoRubio #魯比奧 #US #StandWithHongKong
🇺🇸 Congratulations to Senator Marco Rubio on his expected nomination to Secretary of State
恭喜香港監察 長期盟友美國參議員魯比奧(Marco Rubio)料將出任國務卿。
📺 早在2021年,參議員魯比奧就錄製影片,紀念2019年香港抗爭運動兩週年,聲援香港人。
📺 Back in 2021, Senator Rubio recorded a video message to mark the second anniversary of the 2019 protests in Hong Kong, expressing solidarity with Hong Kongers.
Credit to:
IG @hongkongwatchorg
X @hk_watch
#國務卿 #MarcoRubio #魯比奧 #US #StandWithHongKong
候任國務卿盧比奧被正式被改名為『魯比奧』
所謂制裁名單不能撤,但可以改名字,改了他就能來了!
被中國當局兩次制裁的美國準國務卿魯比奧(Marco Rubio),在上周的確認聽證會上,再次展現對華的強硬態度。但中國外交部發言人卻收斂早前的「戰狼外交」鋒芒,並悄悄將「盧比奧」的名字,變成新譯名「魯比奧」。前外交官分析指,這舉動疑是官方對制裁「盧比奧」解套;但時事評論員認為,中國的「示弱」無法迷惑美國政治家。
即將履新的美國國務卿提名人、對華強硬派代表人物,魯比奧擔任美國國會議員期間,被中國稱為「反華急先鋒」。他也因譴責中共當局對維吾爾人和港人的鎮壓,兩度被列入制裁名單。
上周四(16日),在中國外交部例行記者會上,《法新社》記者就魯比奧此番強硬表態提問。中國外交部官網發布的當天記者會文稿中,美國國務卿提名人的名字被譯為「魯比奧」。此前,中國外交部和中國官媒皆使用「盧比奧」的譯名。
#魯比奧 #盧比奧 #MarcoRubio #國務卿 #制裁 #反華
報導:
自由亞洲粵語 @rfacantonese
@reNews | www.patreon.com/reNews
所謂制裁名單不能撤,但可以改名字,改了他就能來了!
被中國當局兩次制裁的美國準國務卿魯比奧(Marco Rubio),在上周的確認聽證會上,再次展現對華的強硬態度。但中國外交部發言人卻收斂早前的「戰狼外交」鋒芒,並悄悄將「盧比奧」的名字,變成新譯名「魯比奧」。前外交官分析指,這舉動疑是官方對制裁「盧比奧」解套;但時事評論員認為,中國的「示弱」無法迷惑美國政治家。
即將履新的美國國務卿提名人、對華強硬派代表人物,魯比奧擔任美國國會議員期間,被中國稱為「反華急先鋒」。他也因譴責中共當局對維吾爾人和港人的鎮壓,兩度被列入制裁名單。
上周四(16日),在中國外交部例行記者會上,《法新社》記者就魯比奧此番強硬表態提問。中國外交部官網發布的當天記者會文稿中,美國國務卿提名人的名字被譯為「魯比奧」。此前,中國外交部和中國官媒皆使用「盧比奧」的譯名。
#魯比奧 #盧比奧 #MarcoRubio #國務卿 #制裁 #反華
報導:
自由亞洲粵語 @rfacantonese
@reNews | www.patreon.com/reNews
中國央視於北京時間周五(24日)晚上報道,中共中央政治局委員、外交部長王毅「應約」與「美國國務卿魯比奧通電話」。 值得注意的是,中央台的報道用上「魯比奧」,而不是中國制裁名單上的「盧比奧」。雙方談到兩國加強合作與及台灣問題。王毅還忠告魯比奧,「希望你好自為之」 。
有趣的是,中國外交部在兩小時後發出英文稿,沒有翻譯「希望你好自為之」。
中國外交部英文原句是: «Wang expressed hope that Rubio would make the right decisions and play a constructive role for the future of the people of both nations and for global peace and stability.»
報導:自由亞洲粵語 @rfacantonese
#魯比奧 #RUBIO #盧比奧 #王毅 #戰狼
有趣的是,中國外交部在兩小時後發出英文稿,沒有翻譯「希望你好自為之」。
中國外交部英文原句是: «Wang expressed hope that Rubio would make the right decisions and play a constructive role for the future of the people of both nations and for global peace and stability.»
報導:自由亞洲粵語 @rfacantonese
#魯比奧 #RUBIO #盧比奧 #王毅 #戰狼