Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Europe’s solar boom is hailed as a climate win—but over 70% of solar inverters come from CCP-linked firms like Huawei, giving Beijing potential access to critical infrastructure. These inverters, hosted on Chinese servers, pose a silent threat. Intelligence agencies warn: in a crisis, the CCP could flip the switch. Who really controls Europe’s power?
歐洲的太陽能熱潮被譽為氣候方面的勝利--但70%以上的太陽能逆變器來自華為等與中共有關聯的公司,這使中國政府有可能進入關鍵基礎設施。這些由中國服務器托管的逆變器構成了無聲的威脅。情報機構警告說:在危機中,中共可能會打開開關。誰真正控制著歐洲的電力?
#NFSC #TakeDownTheCCP #Solar #EU
歐洲的太陽能熱潮被譽為氣候方面的勝利--但70%以上的太陽能逆變器來自華為等與中共有關聯的公司,這使中國政府有可能進入關鍵基礎設施。這些由中國服務器托管的逆變器構成了無聲的威脅。情報機構警告說:在危機中,中共可能會打開開關。誰真正控制著歐洲的電力?
#NFSC #TakeDownTheCCP #Solar #EU